Место наречия "also" в предложении. Наречия also, as well, either, neither в английском языке Also где ставится в предложении
Английские слова "too", "also" и "either" означают "тоже" (слово "either" также имеет другие значения). В чем разница их употребления?
Запомните:
Слова "too" и "also" употребляются только в положительных предложениях.
Слово "either" в значении "тоже" употребляется только в отрицательных предложениях.
Примеры:
I agree too
. (положительное
Я тоже согласен.
I also
agree. (положительное
предложение, употребляется "too" или "also")
Я тоже согласен.
I don"t agree either
. (отрицательное
предложение, употребляется "either")
Я тоже несогласен.
Обратите внимание на то, что в случаях когда смысловой глагол имеет отрицательное значение, но отрицательная структура (выраженная словами “not” – “не”, “no” – “нет”, “never” – “никогда”) не употреблена в предложении, предложение считается положительным, и слова “too”, ”also”, ”either” употребляются по общему правилу.
Примеры:
I disagree too
. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения остается положижельной)
Я тоже несогласен.
I also
disagree. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения остается положительной)
Я тоже несогласен.
I also
misunderstood him. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения не является отрицательной)
Я тоже его не понял.
She mispronounced this word too
. (положительное предложение: отрицательное значение несет глагол, но структрура предложения не является отрицательной)
She didn’t pronounce this word correctly either
. (отрицательное предложение, употребляется слово “either”)
Она тоже неправильно произнесла это слово.
Обратите внимание на позицию слов “too ”, ”also” и ”either” в предложении:
“Too” как правило употребляется в конце предложения.
Примеры:
I like it too
.
Мне тоже это нравится.
Иногда, как правило, в более формальной речи, “too” употребляется сразу после подлежащего. В таком случае, перед ним и после него ставятся запятые.
Примеры:
I, too
, think it is important.
Я тоже думаю, что это важно. (И я думаю что это важно).
Mr. Johnson, too
, deemed it necessary.
Мистер Джонсон тоже считал это необходимым.
“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым. В случае, когда смысловой глагол – глагол “to be”, “also” употребляется пoсле него. В сложных временных формах “also” употребляется после первой составной части сказуемого-глагола.
Примеры:
I also
live in Moscow. (“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым.)
Я тоже живу в Москве.
I also
work as a teacher. (“Also” употребляется перед глаголом-сказуемым.)
Я тоже работаю учителем.
Она тоже студентка.
He is also
from Moscow. (Смысловой глагол – форма глагола “to be”, “also” употребляется после него)
Он тоже из Москвы.
She is also
studying English. (Сложная временная форма Present Continuous: ”is” + “studying”, “also” употребляется после первой части формы)
О
на тоже изучает английский.
He has also
been invited (Сложная временная форма Present Perfect в пассивном залоге: ”has” + “been” +”invited”, “also” употребляется после первой части формы)
Е
го тоже пригласили.
You have also
been teaching English for many years. (Сложная временная форма Present Perfect Continuous: ”have” + “been” +”teaching”, “also” употребляется после первой части формы)
Ты тоже учишь английский язык много лет.
“Either” употребляется в конце предложения.
Примеры:
I don’t like it either
.
Мне это тоже не нравится.
She is not tall either
.
Она тоже невысокая.
He has never tried skating either
.
Он тоже никогда не катался на коньках.
«Тоже», «также», «кроме того» - в русском есть масса способов сообщить дополнительную информацию. Такая же ситуация и в английском: существует also, as well, too и either.
Какая же между ними разница, если они означают примерно одно и то же? Это как раз тот случай, когда важно, куда мы ставим слово. Давайте рассмотрим, как also, as well, too и either ведут себя в предложениях.
Also
Произношение и перевод:
Also [ˈɔːlsəʊ] / [`олсоу] - кроме того, также
Значение слова:
Употребление:
Это слово чаще используется в письменном английском, чем в разговорном. В предложении оно всегда ставится в начало, так как вводит новую информацию. Например: Данная книга посвящена истории первой мировой войны. Также (also) она затрагивает некоторые предшествующие события и послевоенные годы. Погода ожидается пасмурная и холодная. Кроме того (also ) возможны небольшие дожди.
Also возможно поставить и в середину предложения, но только в том случае, если оно вводит новую мысль. При этом мы ставим also между действием и лицом, его совершающим . Например: Я взял в поход запас еды, компас, спички и я также (also ) не забыл про средство от комаров. Мы посетили Мюнхен и Берлин и мы также (also ) остановились ненадолго в Бранденбурге.
Пример:
I trained hard and I also
took a day-off to prepare, that’s how I won the marathon!
Я усердно тренировался, и я также
взял выходной, чтоб приготовиться - вот так я и выиграл марафон!
The roof needs to be repaired. Also
, we’ll need to paint the walls.
Крыша нуждается в ремонте. Кроме
того
, нам нужно будет покрасить стены.
As well
Произношение и перевод:
As well [æz wɛl] / [эз уэл] - тоже, также
Значение слова:
Сообщает дополнительную информациюУпотребление:
As well чаще встречается в устной речи, где оно используется гораздо больше, нежели also. Однако в отличие от него, as well всегда ставится только в конец. Например: Мне предстоит подготовиться к экзаменам и дописать курсовую тоже . Купи молока и пару яиц, и я хочу сделать пирог, поэтому возьми яблок тоже .
Пример:
I’ve washed the floors and I’ve cleaned the dust as
well
.
Я помыла полы и вытерла пыль тоже
.
So, you’ve ordered a steak and a glass of wine. Would you like any dessert as
well
?
Итак, вы заказали стейк и бокал вина. Не желаете какой-нибудь десерт также
?
Too
Произношение и перевод:
Too / [ту:] - тоже, также
Значение слова: Сообщает дополнительную информацию
Употребление:
Данное слово как правило ставится в самый конец. Например: Мы созванивались на Рождество и на ее день рождения тоже (too ). Дэн считает, что это плохая идея - и я тоже (too )!
В отличие от as well, too можно поставить сразу после лица, совершающего действие , в случае, если too относится непосредственно к этому лицу («я тоже», «он тоже»). Например: Я тоже (too ) считаю, что это плохая идея! Все обсуждали последние новости и мы тоже (too ) решили присоединиться к дискуссии.
Пример:
This came as an absolute surprise for me and Jane too
was amazed when I told her.
Это было для меня полной неожиданностью и Джейн также
была поражена, когда я ей рассказала.
Paris is a fantastic city but I liked Berlin too
.
Париж - потрясающий город, но Берлин понравился мне тоже
.
Either
Произношение и перевод:
Either [ˈaɪðə] / [`айthэ] - тоже не
Значение слова: Сообщает дополнительную информацию в предложениях, которые содержат отрицание
Употребление:
В предложениях, где есть отрицание («не») вместо also, as well и too используется другое слово - either. Оно всегда ставится в конец. Например: Томми не сделал уроки и на первый урок тоже не пришел (either ). Я не читал эту книгу и фильм по ней тоже не смотрел (either ).
Пример:
Sam doesn’t want to follow my advice but he doesn’t know what to do either
.
Сэм не хочет следовать моему совету, но что делать он тоже
не
знает.
I didn’t check my organizer and nobody reminded me about the meeting either
.
Я не проверил свой органайзер и никто про встречу мне тоже
не
напомнил.
В чем разница?
Все рассмотренные нами слова (also, as well, too, either) вводят дополнительную информацию. Разница в сфере употребления и в том, куда мы их ставим.
Also - больше характерен для письменной речи. Ставится либо в самом начале предложения, либо между действием и лицом, его совершающим. Например: Сценарий фильма был неплох, но актеры подвели. Еще (also ), спецэффекты показались мне безвкусными. Эти растения легко переносят воду и они также (also ) обходятся небольшим количеством воды.
As well - используется в разговорном языке.Всегдаставится в конце.Например: Раз ты идешь в магазин, купи мне шоколадку тоже (as well). Мой друг купил классный велосипед, и я теперь хочу себе такой тоже (as well ).
Too - ставится либо в конце, либо сразу после лица, совершающего действие в том случае, если too относится к нему. Например: Мы купили много сувениров и сделали кучу фотографий тоже (too ). Твоя мама против этого решения и, признаться, я тоже (too ) думаю, что садиться за руль тебе еще рано.
Either - ставится в конце и используется только в отрицательных предложениях. Например: погода была плохая, так что мы не стали гулять и в кино тоже не пошли (either ). Никто не сказал Дэну, что в договоре следует читать мелкий шрифт, и сам он тоже не догадался это сделать (either ).
Задание на закрепление
Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях.
1. «Ты слышал эту новость?» - «Нет, а ты?» - «Я не слышал ___».
2. Моя жена не хочет переезжать и я, честно говоря, не хочу ___.
3. Закажи пиццу и колу ___.
4. Продать машину? Я думал об этом ___, но это не решит моих проблем!
5. Все пришли на вечеринку в костюмах, и мы ___ решили принарядиться.
6. «Хороших тебе выходных!» - «И тебе ___».
7. Работа должна быть сдана в бумажном виде объемом не более трех страниц. ___ шрифт должен быть двенадцатого размера со стандартным междустрочным интервалом.
8. Починка машины обойдется мне в 1000$ и она ___ оставит меня без транспорта на неопределенный срок.
Иногда очень сложно разобраться, какое слово применять в конкретном случае, так как словарь может выдавать далеко не один вариант. Вот как, например, быть с too & also ? Употребление кажется абсолютно идентичным за счёт одинакового перевода: «тоже», «также». Но это обманка, не всё так просто. Будем разбираться?
Too & also. Употребление
Прежде всего, стоит обратить внимание на место в предложении для too и also . Правило употребления too говорит о том, что это слово должно находиться в самом конце предложения. Что касается also, то оно обычно ставится сразу после лица, которое выполняет действие. Обратите внимание на следующие примеры:
We also play tennis in summer. – Мы тоже играем в теннис летом.
We play tennis in summer too.
Anna also studied German in Berlin. – Анна тоже учила немецкий в Берлине.
Anna studied German in Berlin too.
Но не обошлось без исключений. Если в вашем предложении присутствует глагол TO BE в какой-либо форме, то следует расположить also после него, а не перед. Похожее правило срабатывает, когда требуется образовать более сложное английское время с помощью вспомогательного глагола. В таком случае also будет располагаться после вспомогательного глагола.
Примеры:
Bob is also a good IT specialist. – Боб тоже хороший IT специалист.
They have also been to Venice. – Они тоже были в Венеции.
Too – also – either. Употребление
Всё было бы хорошо, если бы не появилось еще одно слово с тем же переводом. Речь идёт про either . Как не ошибиться, выбирая что-то одно из цепочки too – also – either ? Употребление either ограничивается отрицательными предложениями. Это слово необходимо ставить в самый конец. Вот как это выглядит:
My girlfriend cannot cook pizza. – Barbara cannot cook pizza either.
Моя подруга не умеет готовить пиццу. – Барбара тоже не умеет готовить пиццу.
I haven’t enjoyed the show either. – Мне тоже не понравилось шоу.
They didn’t ask any questions either. – Они тоже не задавали никаких вопросов.
Надеюсь, теперь вы разобрались с too и also . Их употребление не представляет собой ничего сложного. Подведём итоги:
Действие + (….) + too
too — переводится как «тоже» и either переводится как «тоже». В чем разница в употреблении этих слов? Отличие too от either
Правило очень простое: too — употребляется только в ответ на утвердительное предложение. Например: A: Я люблю кошек.B: — Я тоже. По — английски, это будет звучать так: A: — I like cats. B: -Me too. Или I like them, too. — Я их тоже люблю.
В большинстве случаев слово too можно заменять синонимом as well — I like cats as well. — Я тоже люблю кошек.
Также можно сказать, что too — более легкий ответ, чем «so do I»
- I am happy. — Me too. (I’m happy, too) — Я счастлив. Я тоже (Я тоже счастлив)
- I’m from Canada. — Me too. (I’m from Canada, too) — Я из Канады. Я тоже (Я тоже из Канады)
- I’ll keep the secret — Me too. (I’ll keep the secret, too) — Я сохраню секрет. Я тоже (Я тоже сохраню секрет)
В официальной речи (больше в письменной) — слово too заменяется на слово also (также).
either — употребляется в значении «я тоже» в ответ на отрицательное предложение. Это облегченная форма «neither do I»
A: Я не люблю кошек. В: Я тоже. — I don’t like cats. — Me either. (Neither do I)
- I won’t go to school tomorrow. — I won’t go to school either. — Я не пойду завтра в школу. Я тоже не пойду.
- I haven’t watched this movie before. — I haven’t watched it either. — Я не видел этот фильм. Я тоже его не видел.
- I don’t mind smoking in the room. — I don’t mind either. — Я не возражаю против курения в комнате. Я тоже не возражаю
- I can’t drive a car. — I can’t drive either. — Я не умею водить машину — Я тоже не умею.
Слово either ставится в конце предложения. Сравните два текста:
- Today, I am eight. I will be attending a new school, and so will my cousin. The new school is opening because our old school building was too¹ small for our class. I will have a desk and my classmates will too . I won’t have to share a book, and my classmates won’t either .
- Сегодня мне исполняется 9 лет. Я пойду в новую школу и мой двоюродный брат тоже. Новая школа открывается потому что старое здание школы слишком маленькое для нашего класса. У меня будет парта и у моих одноклассников тоже . Мне не нужно будет делиться учебником и моим одноклассникам тоже (не нужно будет).
- I will work hard because I want to have a good education. My cousin will work hard too . She wants to become a pediatrician , a doctor for children. My mother did not have this opportunity, and did my grandmother. I feel fortunate, and my cousin does too .
- Я буду усердно работать потому что я хочу получить хорошее образование. Моя двоюродная сестра тоже будет усердно работать. Она хочет стать педиатром, детским врачом. У моей мамы не было такой возможности и у бабушки тоже (не было такой возможности). Мне очень повезло, и моей двоюродной сестре — тоже (повезло).
Еще примеры предложений.
В каждом языке можно встретить наречия, имеющие единое значение, но функционально не способные заменить друг друга. В первую очередь это касается таких слов как тоже/ также и фразы так же, как и .
В английском языке мы имеем ввиду наречия also, as well, either, neither, too и фразы типа so do I, neither is she, etc .
Можно использовать различные классификации при объяснении правил использования данной группы наречий: по месту в предложении, по типу предложения, по объединяющей функции (например, either vs. neither ). Мы предлагаем вам рассмотреть данный феномен в рамках типа предложения: утвердительное или отрицательное. Отдельно поговорим с вами о конструкциях с наречиями so do I .
Тоже/ также в утвердительных предложениях
В контексте данной группы можно встретить такие “тоже” как also, as well, too . Они никогда не будут употребляться с отрицательными глагольными конструкциями. В чем заключаются особенности использования?
Also
Это наречие употребляется преимущественно внутри составного сказуемого или между подлежащим и сказуемым, перед смысловым глаголом. Иными словами в середине предложения :
I can also hear you. - Я еще и слышать вас могу. can hear
Are you also hungry? - Вы еще и голодные? / Внутри составного именного сказуемого are hungry (в вопросе форма to be ушла в начало предложения)
He must also greet Mr. Hugh with a smile. - Еще он должен поприветствовать мистера Хью с улыбкой. / Внутри составного глагольного сказуемого must greet , выраженного модальным и смысловым глаголами.
As well
Наречие более неформальное по сравнению с also . Еще чаще можно встретить в разговорной речи. Оно стоит в конце предложения :
She is jelous and she’s upset as well . - Она ревнует и еще она расстроена.
I am a musician as well . - Я тоже музыкант.
Too
Практически полным синонимом к as well как по значению, так и по месту в предложении является too .
Это наречие также стоит в самом конце и в большинстве случаев может быть успешно заменено на as well :
She can do it too
. = She can do it as well. - Она тоже может это сделать.
He is clever and brave too
. = He is clever and brave as well. - Он умный и еще смелый.
Различие
заключается лишь в том, что as well
невозможно использовать в кратких ответах
, в то время как too
будет к месту:
I’m bored. - Me too
.
Неправильным будет использование Me as well , так как это наречие не употребляется без глагола и требует после себя полного ответа - I’m bored as well .
Тоже/ также в отрицательных предложениях
В отрицательных предложениях и ответах на отрицательные предложения со значением несогласия мы можем использовать наречия either (тоже не) и neither (ни то, ни другое).
Either
Наречие обладает равносильным значение к as well или too , но в отличие от них используется только в отрицательных предложениях и ставится в конце:
I don’t get it either
. - Я тоже этого не понимаю.
I don’t like it either
. - Мне это тоже не нравится.
Neither
В значении наречия тоже neither часто можно увидеть в предложениях с if :
If she doesn’t do it, neither will I.
Обратите внимание на применение инверсии после наречия neither .
Еще одна ниша для этого наречия - краткая ответная реплика, соглашающаяся с отрицательным предложением до нее (значение тоже не ):
I don’t like this film. - Me neither . = I don’t like it either.
Конструкция взаимозаменяема в полном ответе с использованием either .
Мы рассмотрели основные случаи использования наречий тоже/ также . Еще одним интересным способом для передачи такого согласия служат конструкции типа так же как и .
Конструкции со значением “тоже”
Данные конструкции представляют из себя выражения аналогичные so do I, neither do I, as well as . Первые две фразы используются в кратких ответах и заключают в себе обратный порядок слов, то есть сильный глагол следует сразу за наречием:
So do I
используется в качестве реплики на утвердительное предложение.
Neither do I
- как реакция на отрицательное предложение.
I love football. - So do I.
Her husband is happy. - So is she.
They don’t speak French. - Neither do we.
We are not hungry. - Neither are they.
Конструкция as well as используется в качестве аналога also/ too/ as well ставится между сравниваемыми явлениями. В примере мы увидим, что сравниваеся ее владение английским и немецким языком:
She is good at English as well as German. = She is good at English and German as well/ too.
Желаем вам интересной практики и успехов в обучении too!
Виктория Теткина