To be allowed to примеры. Использование слов allow, permit и let

Добавить в избранное

Основное значение модального глагола may — предположение и разрешение, в переводе на русский язык «можно, может быть, вероятно».

Формы модального глагола may

May имеет две временные формы: may — форма настоящего времени (Present Simple) и might — форма прошедшего времени (Past Simple).

Запомните: might как прошедшее время от may употребляется только при согласовании времен.

Обе формы и may , и might употребляются со всеми лицами.

You may go — You may not go — May I go?

You might go — You might not go (You mightn’t go) — Might I go?

После модального глагола may / might следует глагол в неопределенной форме без частицы to . Обратите внимание на отсутствие частицы to после may / might !

Модальный глагол may. Употребление

Модальный глагол may используется:

для выражения разрешения . May not в этом случае выражает отказ «не можете, не разрешаю»:

You may take only one brochure. — Вы можете взять только одну брошюру (разрешение).
You may take my pen. — Вы можете взять мою ручку (разрешение).
You may not park your car in front of the gate. — Вы не можете парковать машину перед воротами (не разрешается).

для выражения вежливой просьбы , причем более формальной, чем с глаголом :

May we come a bit later? — Можно мы придем немного позже? (вежливая просьба)
May I sit next to you? — Можно я сяду рядом с вами? (вежливая просьба)

Разрешение и просьба с may всегда будут звучать более формально, чем с can .

для выражения возможности , существующей благодаря объективным обстоятельствам:

These tablets may produce serious side effects if not taken in the correct dosage. — Эти таблетки могут вызывать серьезные побочные эффекты, если не принимать их в правильной дозировке (типичный случай).

для выражения предположения , смешанного с сомнением. В переводе на русский «возможно, может быть». В этом значении после may могут следовать различные формы инфинитива в зависимости от того времени, когда происходит действие:

He may come . — Он, возможно, придет (Он может прийти).
She may be working now. — Она, возможно, работает сейчас (Она может работать сейчас).
They may have arrived hours ago. — Они, возможно, приехали несколько часов назад (Они могли приехать несколько часов назад).
He may have been waiting for us for an hour already. — Он, возможно, ждет нас уже час.

Употребление might

Might используется:

как форма прошедшего времени от may при согласовании времен в косвенной речи:

He asked if he might borrow the car. — Он спросил, может ли он одолжить машину. (He asked, ‘May I borrow the car?»)
He said that he might come . — Он сказал, что, возможно, придет. (He said, «I may come».)

для выражения крайне вежливой просьбы :

Might I ask you a question? — Могу я задать Вам вопрос? (очень вежливая просьба)

для выражения предположения , смешанного с сомнением. В этом значении после might также могут следовать разные формы инфинитива:

I might go to the movies tonight. — Возможно, я пойду в кино сегодня вечером (может быть пойду, хотя я не уверена).
It might rain later. — Возможно, позже пойдет дождь (а может быть и нет).
It’s ten o’clock. They might have arrived now. — Десять часов. Возможно, они приехали (а может еще не приехали).

Различие между may и might

Из сказанного выше, мы видим, что и may , и might используются для выражения предположения, смешанного с сомнением. В этом значении may / might практически взаимозаменяемы. Есть небольшой нюанс: might выражает меньшую степень уверенности, чем may . В процентном соотношении это будет выглядеть так:

I may pass the exam. — Возможно, я сдам экзамен (я уверен где-то на 50 — 60%, возможно все-таки сдам)
I might pass the exam. — Возможно, я сдам экзамен (я уверен где-то на 20 -30%, то есть вероятность того, что я сдам экзамен крайне мала).

Be allowed to — эквивалент модального глагола may

У модального глагола may есть свой эквивалент be allowed to , который может употребляться в разных временах и передавать значение разрешения:

Present Simple: am / is / are + allowed to We are allowed to stay at home. — Нам разрешают остаться дома (нам можно остаться).
Past Simple: was / were + allowed to We were allowed to stay at home. — Нам разрешили остаться дома.
Future Simple: will be + allowed to We will be allowed to stay at home. — Нам разрешат остаться дома.

Для начала посмотрим, как используются в английском языке слова allow и permit, а потом разберёмся с тонкостями использования слова let.

Allow и permit.

Слова allow и permit имеют в английском языке схожее значение, но слово permit является более официальным. После обоих слов может использоваться конструкция дополнение + инфинитив :

We do not allow/permit people to smoke in the kitchen. - Мы не позволяем людям курить на кухне.

Если личного дополнения нет, то глагол используется после слов allow и permit не в форме инфинитива, а с окончанием -ing (герундий):

We do not allow/permit smoking in the kitchen. - Мы не разрешаем курение на кухне.

Слова allow и permit часто используются в пассивном залоге. При этом в качестве подлежащего можно использовать герундий:

People are not allowed/permitted to smoke in the kitchen. - Людям не разрешено курить на кухне.
Smoking is not allowed/permitted in the kitchen. - Курение на кухне не разрешено.

Но с местоимением it в пассивном залоге допускается использовать только слово permit:

It is not permitted to smoke in the kitchen. (NOT It is not allowed to smoke …)
Не разрешено курить на кухне.

С наречиями-частицами (adverb particles) нужно использовать не permit, а allow:

She wouldn"t allow me in. - Она не позволит мне войти
Mary isn"t allowed out at night. - Мэри не разрешено выходить в ночное время.

Let.

Слово let в английском языке является менее официальным, чем слова permit и allow. После let используют конструкцию дополнение + инфинитив без to . Сравните:

Please allow me to buy you a drink. - Пожалуйста, разрешите мне купить вам напиток. (вежливо и официально)
Let me buy you a drink. - Позволь мне купить тебе напиток. (дружественно и неформально)

Слово let в английском языке обычно не используется в пассивном залоге:

I wasn"t allowed to pay for the drink. (NOT I wasn"t let …)
Мне не разрешили заплатить за напиток.

Слово let можно использовать с наречиями-частицами (adverb particles). В этом случае допускается использование пассивного заллога:

She wouldn"t let me in. - Она не позволила бы мне войти.
I"ve been let down. - Меня подвели (опустили).

Познакомившись с модальными глаголами can, may, must вы должны были обратить внимание на то, что эти глаголы являются неполноценными, они не могут образовывать форму будущего времени, не изменяются по лицам, не подчиняются грамматическим правилам. Поэтому на помощь каждому из указанных глаголов приходят специальные конструкции, которые используются для замены и восполнения недостающих форм модальных глаголов, и называемые их эквивалентами. В составе эквивалентов уже знакомые нам глаголы to have и to be, которые можно использовать вместо модальных глаголов в настоящем, прошедшем и будущем.

В отличие от модальных глаголов, которые нельзя использовать с частицей to, их эквиваленты используются только с инфинитивом глагола с частицей to.

Эквивалент модального глагола can

Google shortcode

Эквивалентом модального глагола can является конструкция to be able to, которая переводится на русский язык «быть способным» и идеально подходит модальному глаголу can, выражающему умственную и физическую способность человека. Конструкция to be able to состоит из глагола to be, являющаяся подвижной частью этой конструкции, изменяющейся по лицам и числам в настоящем, прошедшем и будущем времени, и прилагательного able – способный, которая является неподвижной частью конструкции после которой нужно обязательно использовать инфинитив глагола с частицей to. Несмотря на то, что модальный глагол can имеет формы настоящего и прошедшего времени, и эквивалент нам нужен, фактически, для образования будущего времени, мы тем не менее можем при желании пользоваться эквивалентом и для перевода предложений как в настоящем так и в прошедшем времени. Обратите внимание на перевод следующих предложений:

Я могу решить эту задачу сам — I can solve this task myself = I am able to solve this task myself
Она могла быстро сделать уроки – she could do her lessons quickly = she was able to do her lessons quickly
Мы сможем помочь вам завтра – we’ll be able to help you tomorrow

Эквивалент модального глагола may

Эквивалентом модального глагола may является конструкция to be allowed to, также состоящая из глагола to be и причастия совершенного вида, образованного от английского глагола allow – разрешать. Подобно конструкции to be able to, о которой мы говорили выше, мы используем to be allowed to для выражения будущего времени, но можем также использовать при желании и в настоящем и прошедшем времени.

Вам разрешат навестить ее завтра – you will be allowed to visit her tomorrow
Вы сможете поговорить со мной через два дня – you will be allowed to speak to me in two days

Эквивалент модального глагола must

Модальный глагол must восполняет свои недостающие формы прошедшего и будущего времени при помощи эквивалентного выражения to have to и to have got to, после которого также необходимо использовать инфинитив глагола.

I have to perform this work today — мне нужно (я должен) выполнить эту работу сегодня
You have to perform this work today – вы должны выполнить эту работу сегодня
They have to perform this work today – они должны выполнить эту работу сегодня
He, she, it has to perform this work today – он, она должен выполнить эту работу сегодня

I had to pay you yesterday – я должен был заплатить вам вчера
You / they had to leave for Moscow two days ago – вы / они должны были (им пришлось) уехать в Москву два дня назад
He / she / it had to translate that article yesterday — он / она должна была перевести эту статью вчера.

Отрицательная и вопросительная форма конструкции to have to образуется при помощи вспомогательного глагола do, does в настоящем времени и did в прошедшем времени.

Do I / you / they have to perform this work today?
Does he / she have to perform this work today?
Did I / you / they / he / she / it have to perform that work yesterday?
I / you / they do not have to build the house
He / she does not have to cook the dinner
I / you / they / she / he did not have to consider that matter yesterday

Будущее время to have to образуется при помощи форм будущего времени глагола have: shall have для первого лица единственного и множественного числа и will have для остальных лиц

I shall have to visit my friend at a hospital
She will have to return home by 5 tomorrow
Will you have to go to the shop tomorrow morning?
You will not have to give me account

Подробнее с конструкцией have to вы можете познакомится в нашем видеоуроке.

Если в качестве эквивалента используется конструкция to have got to (had got to для прошедшего времени) нам не нужно использовать вспомогательные глаголы do, does, did для образования вопросительной и отрицательной форм, т.к. в данной конструкции вспомогательным глаголом является глагол have. Обратите внимание на следующие предложения:

I have got to go the country
Have I got to go to the country ?
I have not got to go to the country

В английском языке есть и другие модальные глаголы для выражения долженствования, необходимости и т.п., о которых мы будем говорить отдельно.

can, could и may употребляются в английском языке при обращении за разрешением совершить действие .

Модальный глагол can (можно, может, могу ) в форме обращения за разрешением употребляется достаточно часто, как в официальной, так и не в официальной форме.

Примеры: Can I ask you a question? – Можно Вас спросить?
Can I take your umbrella? – Можно взять Ваш зонт?

Модальный глагол may (можно, может, могу ) употребляется для выражения разрешения в настоящем времени. В прошлом времени употребляется не глагол might , a конструкция to be allowed to . To be allowed to употребляется также вместо недостающих форм глагола may . Глагол may имеет более официальную форму, чем can и could .

Примеры: May I take your dictionary? – Можно мне взять Ваш словарь?
May I come in? – Можно войти?

Модальный глагол might (можно, может, могу ) может также употребляться при обращении за разрешением совершить действие. Это менее категоричная, но и более официальная форма.

Примеры: Might I make a suggestion? – Могу я внести предложение?
Might I visit your grandpa? – Я могу навестить твоего дедушку?

Модальный глагол could (мог, умел, был в состоянии ) в значении обращения за разрешением употребляется только в вопросительной форме для выражения вежливой просьбы, данная форма менее категоричная и более вежливая, чем can .

Примеры: Could I take your pen? – Можно мне взять Вашу ручку?
Could I borrow a car for a half an hour? – Могу я одолжить на пол часа машину?

2. Модальные глаголы can или may (но не could или might ) употребляются в том случае, если дается разрешение на совершение действия .

Примеры: “Can I use your telephone?” “Yes, of course you can ”. – «Можно воспользоваться вашим телефоном?» «Да, конечно можете».
“Might I make a suggestion?” “Of course, you may ” – «Могу я внести предложение?» «Конечно, можете».

3. Если речь идет о действиях, на совершение которых уже получено/или еще не получено разрешение (например, согласно закону или правилу), употребляется can/can not или to be allowed to/to be not allowed to (разрешено, разрешили ).

Примеры: You can’t walk on the grass. – Нельзя ходить по газону.
No one is allowed to walk on the grass. – Никому нельзя ходить по траве.
You are allowed to get married in Britain when you are 16. В Британии разрешено жениться/выходить замуж при достижении 16 лет.

4. Could и was/were allowed to употребляются в том случае, когда необходимо указать, что получено разрешение/согласие на совершение любых действий в прошлом .

Примеры: He could
He was allowed to run very fast when he was young. Он умел быстро бегать, когда был молодым.

5. Если необходимо сообщить о получении разрешения на совершение действия, которое было выполнено в прошлом , следует употребить was/were allowed to (could не употребляется).

Примеры: When I was a child I was allowed to use public transport. – Когда я был ребенком, мне разрешали пользоваться общественным транспортом.
I was allowed to go home because I was sick. – Мне разрешили пойти домой, потому что я заболел.

Несмотря на то, что именно русский язык по праву считается одним из самых богатейших и разнообразнейших по своему лексическому составу языков, довольно часто мы сталкиваемся с ситуацией, в которой одно выражение или просто слово на русском имеет несколько эквивалентов на английском, полностью различающихся по своим функциям. Одним из них является глагол «позволять» (или же «разрешать» - в русском языке эти глаголы являются синонимами и абсолютно равнозначны по смыслу). Мы используем любое из этих слов и в том случае, когда самостоятельно что-либо позволяем кому-то, и в том, когда сами получаем чье-либо разрешение. Например:

  • Я позволил своей дочери вернуться домой немного позже обычного.
  • Мне не позволяют развлекаться в шумных компаниях.

Но при переводе этих предложений на английский язык нам придется использовать два разных выражения, которые различны по смыслу и выполняемым в речи функциям. Это выражения «to let » и «to be allowed to «. Давайте рассмотрим, в чем именно заключается принципиальная разница между ними, и выясним, в какой ситуации необходимо использовать каждое из них.

To let

Глагол «to let» используется в английском языке в том случае, когда нам нужно подчеркнуть тот факт, что КТО-ТО разрешил что-либо другому человеку. В роли подлежащего в данном случае и будет выступать этот самый КТО-ТО, дающий распоряжения, а тот, кто их выполняет, будет играть в предложении роль дополнения. Например:

  • Отец разрешил мне погулять - Father let me go out.
  • Я разрешаю вам идти домой - I let you go home.
  • Я не разрешил Мартину читать мою книгу - I didn’t let Martin read my book.

Обратите внимание на то, как строится предложение. После глагола «let» в нужной видо-временной форме используется дополнение (местоимение или имя существительное), а после - глагол действия без частицы «to».

To be allowed to

Выражение «to be allowed to» используется в том случае, когда мы хотим сообщить, что кто-либо имеет разрешение на что-то, не указывая при этом, от кого это разрешение было получено. Эта конструкция часто переводится на русский язык с помощью слов «можно» и «нельзя». Например:

  • Мне можно водить машину - I am allowed to drive a car.
  • Нам не разрешают тратить эти деньги - We are not allowed to spend these money.
  • Джону нельзя было покидать город - John was not allowed to leave the town.

Обратите внимание на структуру данных предложений. Подлежащим является лицо, которому что-либо разрешено, далее следует выражение «to be allowed to», стоящее в верной видо-временной форме, а после - глагол действия в начальной форме, перед которым, кстати, уже стоит частица «to».

Таким образом, несмотря на схожесть данных конструкций в русском языке, в английском они довольно-таки сильно разнятся между собой. Выучите это несложное правило, которое поможет вам составлять предложения грамматически верно, и никогда больше не теряйтесь в той ситуации, когда вам в следующий раз придется объяснять кому-либо на иностранном языке, что вам делать можно, а что, к сожалению, нельзя.

Loading...Loading...